Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Biotechnologie | | English term or phrase: the reactions were performed | Es geht um die DNA-Analyse der drei ältesten Kamelien Europas, um herauszufinden, ob sie alle derselben Sorte angehören.
"For the molecular marker analysis, DNA was isolated from 50 mg of leaves with EZNA HP Plant DNA Kit according to the manufacturer protocol (Omega Bio-Tek). A set of fourteen polymorphic microsatellites developed in C. japonica (Ueno et al., 1999; Abe et al., 2006) and C. sinensis (Freeman et al., 2004; Hung et al., 2008; Zhao et al., 2008), was tested (Table 2). DNA fragments were amplified using the tailed primer method (Shuelke, 2000). Polymorphisms of 14 microsatellite loci were assessed in a maximum of 95 plants from the living collection of Diputación Provincial de Pontevedra. ***The reactions were performed*** in 25 μL total volume containing 50 ng of genomic DNA."
"Das Ergebnis war ein Gesamtvolumen von 25 μL mit 50 ng genomischer DNA."
Habe ich das richtig verstanden? |
|  Klaus UrbanKudoZ activityQuestions: 1439 ( 10 open) ( 1 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 945
| | Local time: 13:51
|
| | die Reaktionen wurden [...] durchgeführt | Explanation: ...wurden in einem Gesamtvolumen von 25 µl mit 50 ng genomischer DNA durchgeführt.
Hier wird das Reaktionsvolumen beschrieben, nicht das Ergebnis der Reaktion. |
| Selected response from:
 Dr. Matthias Schauen Germany Local time: 13:51
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +5 | |