ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Biology (-tech,-chem,micro-)

denatured

German translation: denaturiert


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:denatured
German translation:denaturiert
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Sep 7, 2010
English to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Biotechnologie / DNA-Analyse
English term or phrase: denatured
Es geht um die DNA-Analyse der drei ältesten Kamelien Europas, um herauszufinden, ob sie alle derselben Sorte angehören.

"A volume of 1 μL of amplification products were added to 20 μL of formamide and 0.3 μL Genescan-500 LIZ. Mixed solution was ***denatured*** at 95°C for 3 min."
"Vergällt"???
Klaus Urban
Local time: 13:51
denaturiert
Explanation:
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Selected response from:

Marc Cordes
Poland
Local time: 13:51
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13denaturiert
Marc Cordes


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
denaturiert


Explanation:
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Marc Cordes
Poland
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Johanna Schmitt
1 min

agree  Katja Schoone
1 min

agree  Gabriella Bertelmann: agree
14 mins

agree  Hans G. Liepert
30 mins

agree  Ulrike MacKay
39 mins

agree  sibsab
4 hrs

agree  Susanne Schiewe
10 hrs

agree  Steffen Walter
11 hrs

agree  Silvia Koch
12 hrs

agree  LittleBalu
12 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
13 hrs

agree  Annika Schmitz
16 hrs

agree  fabsx
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)Biotechnologie / DNA-Anal => Biotechnologie / DNA-Analyse
Sep 7, 2010 - Changes made by Klaus Urban:
Field (specific)Botany => Biology (-tech,-chem,micro-)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: