Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [Non-PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | | English term or phrase: antiquity | | With their [cells] death, something of immense antiquity will come to its own quiet end. |
| | | German translation:etwas enorm Antikes | Explanation: Ein bisschen mehr Kontext würde helfen.
Man muss ein wenig umformulieren, denke ich:
'findet etwas enorm Antikes ein stilles Ende' oder so ähnlich.
Es ginge auch "altertümlich", es kommt drauf an, wessen Zellen das sind?!
|
| Selected response from:
Kerstin Buessenschuett United Kingdom Local time: 12:51
| Grading comment Vielen Dank,das passt perfekt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
34 mins confidence:   etwas enorm Antikes
Explanation: Ein bisschen mehr Kontext würde helfen.
Man muss ein wenig umformulieren, denke ich:
'findet etwas enorm Antikes ein stilles Ende' oder so ähnlich.
Es ginge auch "altertümlich", es kommt drauf an, wessen Zellen das sind?!
| | | Grading comment | Vielen Dank,das passt perfekt! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |