ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Biology (-tech,-chem,micro-)

mineral charge

German translation: Mineralien-Charge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mineral charge
German translation:Mineralien-Charge
Entered by: claudia_berlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Feb 23, 2011
English to German translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Verbundwerkstoffe, Biomaterialien
English term or phrase: mineral charge
Hallo! Es geht um ein Patent, das (poröse) Verbundwerkstoffe für die Knochenregeneration behandelt.
Da heißt es: "...discloses a porous composite consisting of a biomaterial and a MINERAL CHARGE. The biomaterial may be [...] proteins, peptides, polysaccharides. The MINERAL CHARGE may be calcium phosphate, [...] or brushite, tricalcium, phosphate, [...]. The composite may be prepared by mixing the biomaterial and MINERAL CHARGE in water [...] to obtain a suspension, which is then freeze-dried.
Weiß jemand, wie "mineral charge" zu übersetzen wäre? An "Ladung" hätte ich hier meine Zweifel... Geht es hier um "Gehalt" oder "Schicht"? Paralleltexte lieferten mir bisher nicht wirklich zufriedenstellende Antworten...
Ich danke euch!
claudia_berlin
Local time: 13:52
Mineralien-Charge
Explanation:
Im Pharmabereich zumindest wird dieses frz. Fremdwort laufend verwendet, wenn auch meist in einer anderen Bedeutung.
Trotzdem meine ich, wäre es am besten, in diesem Fall dasselbe Wort zu verwenden.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 13:52
Grading comment
Vielen Dank noch mal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Mineralien-ChargeDERDOKTOR


Discussion entries: 6





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Mineralien-Charge


Explanation:
Im Pharmabereich zumindest wird dieses frz. Fremdwort laufend verwendet, wenn auch meist in einer anderen Bedeutung.
Trotzdem meine ich, wäre es am besten, in diesem Fall dasselbe Wort zu verwenden.

DERDOKTOR
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank noch mal!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heiko Franz: Genau, ist Teil der Mischung, die im Chargenprozess zu etwas Neuem verarbeitet wird.
11 mins
  -> Danke, Heiko !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: