KudoZ home » English to German » Biology (-tech,-chem,micro-)

Satz

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:02 Nov 13, 2003
English to German translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: Satz
*In general, ISH staining allows the visualization of target DNA or RNA sequences via the sequential binding of a labeled DNA or RNA probe to the target, a primary antibody against the labeled probe, and a secondary antibody to the primary antibody, an enzyme complex and a chromogenic substrate with interposed washing steps.*

Es geht um die automatische Färbung von Gewebeproben auf Objektträgern. Irgendwie habe ich bei diesem Satz den Faden verloren. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
nettranslatorde
German translation:s.u.
Explanation:
ich denke, alle Satzteile nach dem Komma beziehen sich auf "... via sequentiale binding of a..." außer dem letzten (ab ...an enzyme complex...), der scheint in der Luft zu hängen, so als ob dazwischen was fehlte.
Ich würde mal beim Kunden nachfragen.
Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 16:46
Grading comment
Stimmt. Danke. Habe beim Kunden rückgefragt, Antwort steht noch aus.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3s.u.
Cornelia Mayer


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satz
s.u.


Explanation:
ich denke, alle Satzteile nach dem Komma beziehen sich auf "... via sequentiale binding of a..." außer dem letzten (ab ...an enzyme complex...), der scheint in der Luft zu hängen, so als ob dazwischen was fehlte.
Ich würde mal beim Kunden nachfragen.

Cornelia Mayer
France
Local time: 16:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 17
Grading comment
Stimmt. Danke. Habe beim Kunden rückgefragt, Antwort steht noch aus.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search