ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Botany

collar formation

German translation: (Ast-)Kragenbildung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collar formation
German translation:(Ast-)Kragenbildung
Entered by: olwynn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:48 May 20, 2008
English to German translations [PRO]
Science - Botany / trees
English term or phrase: collar formation
A tree is susceptible to breakage at the crotch due to poor collar formation. What is the German term for collar formation?
olwynn
Local time: 13:54
(Ast-)Kragenbildung
Explanation:
Bsp. (Quelle: http://www.baumhilfe.at/baumschnitt_aber_wie.html)

Stammparalleler Schnitt ( flush cut ) - Schnitt auf Astring

Äste sind am Baum befestigt, indem sich zuerst ein >>Astkragen<< bildet, der später vom Stammkragen überwachsen wird. Fäulnisverursachende Mikroorganismen verbreiten sich meist nicht über diese in das Holz des Stammes hinein. Tote Zweige werden an dieser Stelle abgestoßen ( Sollbruchstelle ). Wird der Kragen beim Beschneiden verletzt, können die Schädlinge ungehindert eintreten und ihren Schaden anrichten, da die Zone dieser Kragen antimikrobielle Substanzen enthält.
Selected response from:

Tatyana Gardner
Local time: 13:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(Ast-)Kragenbildung
Tatyana Gardner


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(Ast-)Kragenbildung


Explanation:
Bsp. (Quelle: http://www.baumhilfe.at/baumschnitt_aber_wie.html)

Stammparalleler Schnitt ( flush cut ) - Schnitt auf Astring

Äste sind am Baum befestigt, indem sich zuerst ein >>Astkragen<< bildet, der später vom Stammkragen überwachsen wird. Fäulnisverursachende Mikroorganismen verbreiten sich meist nicht über diese in das Holz des Stammes hinein. Tote Zweige werden an dieser Stelle abgestoßen ( Sollbruchstelle ). Wird der Kragen beim Beschneiden verletzt, können die Schädlinge ungehindert eintreten und ihren Schaden anrichten, da die Zone dieser Kragen antimikrobielle Substanzen enthält.

Tatyana Gardner
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Moore
16 mins
  -> Thanks very much :-)

agree  Nicole Schnell
41 mins
  -> Many thanks!

agree  Cetacea: Nice reference, too!
1 hr
  -> Thanx ;-)

agree  Susanne Schmidt-Wussow
12 hrs

agree  kriddl
2 days12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: