Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
|English term or phrase: case-by-case basis|
|The changes incur a standard charge based on a case-by-case basis.|
I know it it so easy but my mind is a blank on that. It there anyone who could switch on my light?
Thank you in advance..
Übersetzungsvorschläge: "Die Änderungen sind, je nach Fall, mit einer Standardgebühr verbunden."
"Im Einzelfall wird bei Änderungen eine Standardgebühr erhoben."
... or variations thereof ... ;-)
Selected response from:
Local time: 16:16
|Thanks a lot for switching on the light|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations