GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:23 Nov 10, 2001 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ralf Lemster Germany Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kinderbeihilfe |
| ||
4 | Anhängigkeits-Zulage |
| ||
4 | Zulagenförderung |
|
Kinderbeihilfe Explanation: "Dietl" denotes this as US English; also: "dependency benefits" = "Familienbeihilfe" HTH Dietl, Lorenz; W�rterbuch f�r Recht, Wirtschaft und Politik |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anhängigkeits-Zulage Explanation: Abhängigkeits-Beihilfe -Unterstützung No hits on Google But that would be the translation. Lots of hits for dependency allowance explaining what is meant. Sorry, not able to help more. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zulagenförderung Explanation: Zulagenförderung für Ehepartner. See link below. HTH Reference: http://www.bundesweiter-versicherungsmakler.de/riester.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.