GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:59 Nov 11, 2001 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: shasas Germany Local time: 20:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | softwaremässig mit einander verbunden |
| ||
5 | eine eingeschränkte Schnittstelle zwischen ...... |
| ||
4 | Eine gemeinsame Schnittstelle zwischen... |
|
Eine gemeinsame Schnittstelle zwischen... Explanation: []...besteht nur in einem begrenzten Umfang. Quite awkward, but the most precise way to put it. Of course, "...sind nur in einem begrenzten Umfang miteinander verbunden" works, too. If the sentence doesn't describe the software interfacing with each other (context?), but rather connecting to the outside world, it would be "...haben nur begrenzte Schnittstellen". That interpretation ain't likely, though. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
softwaremässig mit einander verbunden Explanation: "interfaced" need not mean that they are connected by hardware (Schnittstelle). Rather, I tend to think that a limited software connection between the modules or applications is meant. That would best be translated as above, making it clear that it is a software interface. computer and software experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eine eingeschränkte Schnittstelle zwischen ...... Explanation: Schnittstelle is the right word for interface prof. and past experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.