https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/bus-financial/1100014-an-asset-or-its-cash-generating-unit.html

an asset or its cash- generating unit

German translation: zahlungsmittelgenerierende Einheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash- generating unit
German translation:zahlungsmittelgenerierende Einheit
Entered by: Steffen Pollex (X)

13:12 Jul 25, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: an asset or its cash- generating unit
An impair­ment loss is recognised whenever the carrying amount of an asset or its cash- generating unit exceeds its recover­able amount.
Steffen Pollex (X)
Local time: 00:50
(Buchwert) eines Vermögenswerts oder einer zahlungsmittelgenerierenden Einheit
Explanation:
Ich vermute, es handelt es sich um einen IAS/IFRS-Abschluss. Für "cash generating unit" wird mittlerweile häufig auch einfach als Abkürzung CGU verwendet. Bei erster Nennung würde ich aber auf jeden Fall die deutsche Übersetzung als Erläuterung verwenden.
Selected response from:

René Laszlo
Germany
Local time: 00:50
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(Buchwert) eines Vermögenswerts oder einer zahlungsmittelgenerierenden Einheit
René Laszlo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(Buchwert) eines Vermögenswerts oder einer zahlungsmittelgenerierenden Einheit


Explanation:
Ich vermute, es handelt es sich um einen IAS/IFRS-Abschluss. Für "cash generating unit" wird mittlerweile häufig auch einfach als Abkürzung CGU verwendet. Bei erster Nennung würde ich aber auf jeden Fall die deutsche Übersetzung als Erläuterung verwenden.

René Laszlo
Germany
Local time: 00:50
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 47
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: mit Sicherheit IAS/IFRS
3 mins

agree  Olaf Reibedanz
1 hr

agree  Monika Leit
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: