KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

less progress billings

German translation: Abschlagszahlungen (bei Bauobjekten)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:progress billings
German translation:Abschlagszahlungen (bei Bauobjekten)
Entered by: Steffen Pollex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Jul 25, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering / Abrechnung Bauaufträge
English term or phrase: less progress billings
Construction work in progress is stated at cost plus profit recognised to date (see accounting policy xxxx) less a provision for foreseeable losses and less progress billings.
Steffen Pollex
Local time: 03:46
abzüglich Abschlagszahlungen
Explanation:
in total verquasten Baufirmen auch "Baufortschrittszahlungen" genannt

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-07-25 13:17:18 GMT)
--------------------------------------------------

eigentlich Berechnung von Abschlagszahlungen (musst Du nach Kontext herausfinden)
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:46
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3abzüglich Abschlagszahlungen
Hans G. Liepert
4abzüglich Forderungen aus noch nicht erfüllten Verträgen
Johannes Gleim
4nach Leistungsabschnitten in Rechnung gestelltKARIN ISBELL


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
abzüglich Abschlagszahlungen


Explanation:
in total verquasten Baufirmen auch "Baufortschrittszahlungen" genannt

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-07-25 13:17:18 GMT)
--------------------------------------------------

eigentlich Berechnung von Abschlagszahlungen (musst Du nach Kontext herausfinden)


Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 181
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brie Vernier
3 mins
  -> danke

agree  René Laszlo
6 mins
  -> danke

agree  xxxGET ENERGY
20 mins
  -> danke

neutral  Johannes Gleim: Vorsicht: meiner Meinung nach geht es um noch nicht erfüllte Leistungen
1 day4 hrs
  -> progress heisst Fortschritt, das Gegenteil von Nichterfüllung - wer berechnet übrigens explizit "nicht erfüllte Leistungen"?
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nach Leistungsabschnitten in Rechnung gestellt


Explanation:
Romain/Dietl/Lorenz

KARIN ISBELL
United States
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abzüglich Forderungen aus noch nicht erfüllten Verträgen


Explanation:
progress billing = Forderungen aus noch nicht erfüllten Verträgen laut Schaäfer, Wirtschaftswörterbuch

können naturgemäß noch nicht in Rechnung gestellt werden.

Johannes Gleim
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 334
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search