global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Bus/Financial

check your will


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:02 Jan 13, 2002
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: check your will
Whole sentence:
"Check all of your items -- your bag, your clothes, knives, your will, your IDs, your passport, all your papers." (part of a suicide mission check list)
Frage: Ist hier irgend ein Missverständnis möglich zwischen dem Willen und einem Testament?
Uwe Galle

Summary of answers provided
5 +10letzter Wille
Thomas Bollmann

Discussion entries: 1



3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
letzter Wille

als Synonym zu Testament, dann sind sicher Mißverständnisse ausgeschlossen

Thomas Bollmann
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 66
Grading comment
"check your will" kann nicht "letzter Wille" heißen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathi Stock
0 min

agree  Sven Petersson
3 mins

agree  Ursula Peter-Czichi
25 mins

agree  Geri Linda Metterle
47 mins

agree  Elvira Stoianov
1 hr

agree  xxxDr.G.MD
2 hrs

agree  Pee Eff
2 hrs

agree  Hans-Henning Judek: Still, I would use Testament in this case
3 hrs

agree  Andrea Kopf: I agree with Mr. Judek
11 hrs

agree  JózsefÁrpád Bende
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: "check your will" kann nicht "letzter Wille" heißen.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: