GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:07 Mar 4, 2002 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ulla Haufe Local time: 23:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Materialempfang ohne Toleranz |
| ||
4 +1 | Wareneingang ohne Abweichung |
| ||
4 | Warenannahme, keine Abweichung zulässig |
|
Materialempfang ohne Toleranz Explanation: ..oder ohne Abweichung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Warenannahme, keine Abweichung zulässig Explanation: I would try to find out, what kind of tolerance is meant: quality=Abweichung quantity=Über- oder Unterlieferung tolerance of components=Toleranz Reference: http://www.einkauf.gira.de/cont_bedingungen.phtml |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wareneingang ohne Abweichung Explanation: experience in translating SAP |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.