https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/bus-financial/157722-reject-one-container-out-of-a-lot.html

Reject one container out of a lot.

German translation: einen Container aus einer Lieferung abweisen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Reject one container out of a lot.
German translation:einen Container aus einer Lieferung abweisen
Entered by: Deb Phillips (X)

03:11 Mar 4, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Reject one container out of a lot.
Accouting scenario for a transaction which is to be processed by an accounting department.
Deb Phillips (X)
einen Container aus einer Lieferung abweisen
Explanation:
Container ist being used internationally nowadays and is acceptable according to the German Duden. However, if you wish a more German word, take GROSSBEHAELTER.

Instead of "aus einer Lieferung" you could say "aus einer Serie".
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 22:33
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3einen Container aus einer Lieferung abweisen
swisstell
4 +1Einen Container aus einem Los zurückweisen
Ulla Haufe
5Einen Container aus einer Charge zurückweisen
Volker Bongartz
5Einen Behälter / Container aus einem Posten ablehnen.
brute (X)
4Aus einer Partie einen Container beanstanden
Uli Marggraf


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
einen Container aus einer Lieferung abweisen


Explanation:
Container ist being used internationally nowadays and is acceptable according to the German Duden. However, if you wish a more German word, take GROSSBEHAELTER.

Instead of "aus einer Lieferung" you could say "aus einer Serie".

swisstell
Italy
Local time: 22:33
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathi Stock
33 mins
  -> danke schoen!

agree  Hans-Henning Judek
40 mins
  -> vielen Dank!

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> ich danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Einen Container aus einem Los zurückweisen


Explanation:
a result of a quality control,
zurückweisen=reject is the commonly used term in this context

industrial experience

Ulla Haufe
Local time: 22:33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  conny
37 mins

neutral  Steffen Pollex (X): "zurückweisen" ok, but what does "Los" have to do with it?
44 mins
  -> Los=Charge
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Einen Container aus einer Charge zurückweisen


Explanation:
"Charge" and "Los" are possible translations for "lot". Schäfer gives as alternatives: Los, Fertigungslos, Charge, Partie, Auflage, Serie. However, Charge and Los are the ones, that common ERP softwares use most (Baan, SAP).


    Sch�fer Wirtschaftsw�rterbuch; Baan and SAP Glossaries
Volker Bongartz
Local time: 22:33
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aus einer Partie einen Container beanstanden


Explanation:
The English sentence seems to me to stress that one container, not two or more, are being rejected. Therfore, the stress should be on that. Depending on the context, it could also be given as: Aus einer ganzen Partie einen einzigen Container zurückweisen/beanstanden.

Uli Marggraf
Italy
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Einen Behälter / Container aus einem Posten ablehnen.


Explanation:
Implicit.

brute (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: