14:36 Mar 7, 2002 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial / financial markets | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alison Schwitzgebel France Local time: 21:06 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bei abnehmender Volatilität..... Explanation: would be an initial guess. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-07 14:38:19 (GMT) -------------------------------------------------- From FT Germany\'s Web site \"Die Marktbewertung des Frühjahrs 2000 werden wir nicht mehr sehen, aber eine vernünftige Aufwärtsentwicklung mit abnehmender Volatilität ist wahrscheinlich. \" http://www.ftd.de/bm/ga/1076594.html?nv=rs -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-07 14:39:10 (GMT) -------------------------------------------------- Check out http://tradition.axone.ch/ for all kinds of financial terminology in four languages -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-07 14:39:31 (GMT) -------------------------------------------------- From FT Germany\'s Web site \"Die Marktbewertung des Frühjahrs 2000 werden wir nicht mehr sehen, aber eine vernünftige Aufwärtsentwicklung mit abnehmender Volatilität ist wahrscheinlich. \" http://www.ftd.de/bm/ga/1076594.html?nv=rs |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
26 mins confidence:
32 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|