09:24 Oct 2, 2000 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Derx Austria Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | TQM ;EDI; schlank |
| ||
na | unterstuetzen |
|
TQM ;EDI; schlank Explanation: TQM and EDI are not translated. "lean" : either 'Lean Production" as German 'translation' or "Schlanke Produktion" Sorry, I cannot help with 'buy-in'. 7 years of working for an IT-Consultant |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unterstuetzen Explanation: buy-in: Strategien entwickeln, die alle anderen Funktionen unterstützen. Instead of "Funktionen", you can also say "Abteilungen". TQM, EDI is not translated, but stays the same as Luzie says. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.