03:51 May 18, 2002 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr.G.MD (X) Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | die Zahlungseingänge der Kunden |
| ||
2 | Inkasso |
|
die Zahlungseingänge der Kunden Explanation: Sabine, I think this would fit well into this business context |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
52 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |