04:10 Nov 4, 2000 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randi Stenstrop Local time: 20:51 | ||||||
Grading comment
|
drahtlose Anwendungen/Applikationen Explanation: schnurlos=cordless wireless=drahtlos application=Anwendung, Nutzung, Gebrauch, Verwendung, Verwendbarkeit, Anwendbarkeit, Applikation, Muret-Sanders |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Drahtlose Applikationen, Funkapplikationen od. -anwendungen Explanation: unter Umständen auch "WAP-Anwendungen", damit ist jedoch Vorsicht geboten, weil "WAP" ein genormtes Protokoll ist, dass sich normalerweise auf Handies bezieht (Wireless Application Protocol). Anscheinend produziert der Hersteller Produkte für Funknetzwerke, Mobiltelefone u.a. Statt "Applikation" kann man natürlich auch "Anwendung" nehmen. Viel Glück! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drahtlos/schnurlos/kabellos Explanation: Depends on the context: -"schnurlos" I would use for my regular phone at home (not my cellphone) which I can carry around without having to bother with a cable - "drahtlos" and "kabellos" I would use for devices which can receive or send information over a longer distance, e.g. my cell phone or in the context "wireless telegraphy" = "drahtlose Telegrafie" or "wireless installation" = "Funkeinrichtung" In this context (infrastructure) "drahtlos" seems to be the appropriate one. Pons Gro�w�rterbuch Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mobilfunkanwendungen - Funkanwendungen Explanation: "drahtlos" or "schnurlos" are definitely dangerous unless one means only "cordless". "Funkanwendungen" (AltaVista German 137 hits) or "Mobilfunkanwendungen" (AltaVista German 71 hits) would be the best. "Mobilfunkanwendungen" seems to be good enough for Siemens and the TU Wien at this site: http://www.iaee.tuwien.ac.at/gme/hofg99/schoen.htm - HTH - Dan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drahtlose Applikationen Explanation: is definitely the term I would choose. Several Google hits show that this is what the trade says/writes. A couple of examples: Cisco bietet heute die Stufen 1 und 2 der Strategie mit der uOne-Technologie an. Darauf aufbauend können Service Provider in den Stufen 3, 4 und 5 hochwertige Informationsservices implementieren, darunter Anwendungen mit intelligenten Agenten, automatische Spracherkennung und drahtlose Applikationen. www.ieng.com/warp/public/3/de/4-presse/meld_2000/05_18_2000... Mitsubishi weitet Flash-Produktion in Deutschland ausMitsubishi Electric will in Ihrer deutschen Fab die Produktion von Flash-Memories ausweiten. Der weltweite Mangel dieser Speicherbausteine sowie der rasch wachsende Markt für drahtlose Applikationen sind der Anlaß für diese Expansion. www.elektroniknet.de/topnews/1999/august99/04_08_b.htm. See above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.