KudoZ home » English to German » Bus/Financial

hard stop

German translation: a NASA expression

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Aug 21, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: hard stop
Can the system allocate % of supply for the same raw mat’l. at a given plant, ie. 2 suppliers of caustic for Cincin and you want supplier #1 to have 30% and supplier #2 to have 70%. Some kind of ***hard stop*** would be helpful.
Quota arrangements can now be used to allocate supply. On the quota arrangement you can indicate maximum quantity or value. However, the system won’t split an order so it’s possible that you would not get a ***hard stop*** if you exceeded the 30% to supplier #1.
Gitta Schlemme
Local time: 14:36
German translation:a NASA expression
Explanation:
This is a term used by NASA and the English abbreviation is HSTP (hard-stop-something - perhaps this helps you to find a German equivalent). It has probably to do with immediate stop / cancellation of operations.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-25 09:20:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, sofortige Stilllegung, vielleicht? Nicht ganz eine \'Übersetzung\', aber...
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:36
Grading comment
Eine zufriedenstellende deutsche Lösung habe ich zwar noch nicht gefunden, danke aber für den Hinweis. Die Frage geht zurück an den Kunden...
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1a NASA expression
Eva Blanar


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
a NASA expression


Explanation:
This is a term used by NASA and the English abbreviation is HSTP (hard-stop-something - perhaps this helps you to find a German equivalent). It has probably to do with immediate stop / cancellation of operations.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-25 09:20:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, sofortige Stilllegung, vielleicht? Nicht ganz eine \'Übersetzung\', aber...

Eva Blanar
Hungary
Local time: 14:36
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 95
Grading comment
Eine zufriedenstellende deutsche Lösung habe ich zwar noch nicht gefunden, danke aber für den Hinweis. Die Frage geht zurück an den Kunden...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search