KudoZ home » English to German » Bus/Financial

total pay-outs

German translation: Gesamtvergütung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:total pay-outs
German translation:Gesamtvergütung
Entered by: Kirch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:22 Oct 17, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: total pay-outs
"a system for total pay-outs which is linked to some easily followed indices (turnover, productivity per employee etc.)".
Bargeldanreize für Unternehmensangestellte
Kirch
Germany
Local time: 10:59
Gesamtvergütung
Explanation:
In diesem Zusammenhang würde ich von "Vergütungen" sprechen, nicht von "Ausschüttungen":

"... ein System, bei dem sich die Gesamtvergütung an einigen transparenten Indikatoren (...) orientiert."

Ich würde einen Hinweis einfügen, dass im OT besser von "indicators" statt von "indices" gesprochen werden sollte.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 10:59
Grading comment
Vielen Dank, dieser Begriff passt perfekt!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Gesamtvergütung
Ralf Lemster


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gesamtvergütung


Explanation:
In diesem Zusammenhang würde ich von "Vergütungen" sprechen, nicht von "Ausschüttungen":

"... ein System, bei dem sich die Gesamtvergütung an einigen transparenten Indikatoren (...) orientiert."

Ich würde einen Hinweis einfügen, dass im OT besser von "indicators" statt von "indices" gesprochen werden sollte.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 10:59
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4899
Grading comment
Vielen Dank, dieser Begriff passt perfekt!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Schilling
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search