GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:56 Feb 19, 2001 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 01:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Betriebsleiter |
| ||
na | Chief Operating Officer / Chief Information Officer / Büroassistent |
| ||
na | Chief Operating Officer |
| ||
na | Hauptgeschäftsführer |
| ||
na | Betriebsleiter |
|
Betriebsleiter Explanation: The word "Betriebsleiter" means the same as "chief of operations." The term "officer" does not have a German equivalent in the titles of most business professions. Pons, Fachwoerterbuch Bank- und Finanzwesen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chief Operating Officer / Chief Information Officer / Büroassistent Explanation: Job titles, espec. those in upper management, tend to stay in English these days. See the references below. A search on Chief Operating Officer in German yielded about 1,600 hits, Chief Information Officer yielded more than 2,300 hits. Junior file clerk - I'd use something like "Büroassistent". A file clerk is someone whose primary task is filing. By using Assistent, you convey the idea that it's a very junior (entry level) position. ...hat Erik Froberg zum Chief Operating Officer und President ernannt, um das Managementteam zu stärken, bevor die Firma in neue Märkte expandiert ... de.news.yahoo.com/000329/36/nwhl.html Das komplette Management- Team der Firma, also Chief Operating Officer, Chief Financial Officer, Chief Information Officer und der Rechnungsprüfer ist im ... www.zdnet.de/news/artikel/1999/06/30013k-wc.html Keine erfolgreiche Firma, keine Universität, die etwas wert ist, kommt ohne Chief Information Officer aus. Auch Schulen brauchen Professionals, welche die ... www.doebe.li/bibliothek/a00122.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chief Operating Officer Explanation: Generell entspricht keine deutsche Bezeichnung dem COO nach US-Vorbild. Im Zuge der "Eindeutschung" von CEO und CFO sollte der Begriff unübersetzt bleiben. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hauptgeschäftsführer Explanation: chief operating officer = Chef, in Management Hauptgeschäftsführer Betriebsleiter Routledge |
| |||||||||||||
11 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|