KudoZ home » English to German » Bus/Financial

to be completed

German translation: auszufüllen durch einen Bankangestellten:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:34 Dec 30, 2002
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to be completed
Habe Probleme bei der Übersetzung des gesamten Textes. Wer kann mir mit der Formulierung helfen? wäre sehr dankbar!!

to be completed by a bank Official: by signing below you certify that the funds indicated above
are on deposite or are held in the applican's name or by his/her family members or sponsors
named above at the following financial institution. Verification of funds is without liability to the
bank or its officials.
dannybln
Germany
Local time: 09:07
German translation:auszufüllen durch einen Bankangestellten:
Explanation:
Indem Sie dieses Formular unterzeichnen bestätigen Sie, dass die oben genannte Geldmenge hinterlegt ist oder im Namen des Antragstellers oder im Namen seiner oben genannten Familienmitglieder oder Sponsoren bei folgendem Geldinstitut bewahrt wird. Die Bestätigung der Finanzmittel beinhaltet keine Regresspflicht für die Bank oder ihre Angestellten.

Grüße,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-30 19:49:52 (GMT)
--------------------------------------------------

\"dieses Formular\" ist natürlich etwas willkürlich gewählt um \"below\" zu ersetzen, weil man im Deutschen eher vermeiden würde, einfach \"unten\" zu sagen; aber je nach Layout des Papiers müsste es vielleicht auch sein \"unter diesem Abschnitt\" oder ähnlich.
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 09:07
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe und einen guten Start ins Neue Jahr!

Gruß aus Berlin

Daniel Decker
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4auszufüllen durch einen Bankangestellten:
Elisabeth Ghysels


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
auszufüllen durch einen Bankangestellten:


Explanation:
Indem Sie dieses Formular unterzeichnen bestätigen Sie, dass die oben genannte Geldmenge hinterlegt ist oder im Namen des Antragstellers oder im Namen seiner oben genannten Familienmitglieder oder Sponsoren bei folgendem Geldinstitut bewahrt wird. Die Bestätigung der Finanzmittel beinhaltet keine Regresspflicht für die Bank oder ihre Angestellten.

Grüße,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-30 19:49:52 (GMT)
--------------------------------------------------

\"dieses Formular\" ist natürlich etwas willkürlich gewählt um \"below\" zu ersetzen, weil man im Deutschen eher vermeiden würde, einfach \"unten\" zu sagen; aber je nach Layout des Papiers müsste es vielleicht auch sein \"unter diesem Abschnitt\" oder ähnlich.

Elisabeth Ghysels
Local time: 09:07
PRO pts in pair: 526
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe und einen guten Start ins Neue Jahr!

Gruß aus Berlin

Daniel Decker

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Tomaschek
29 mins

agree  Сергей Лузан
51 mins

agree  mónica alfonso
3 hrs

agree  Manuela Schilling
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search