Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: food consolidator|
|Wal-Mart is an example for a food consolidator|
|German translation:fair enough|
The large job would be in the wrong hands and after lots of KudoZ questions answered, the result might still be likely to shed a bad light on the profession.
But, are you sure that this question comes from a 'translator'?
Selected response from:
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 17:05
|Graded automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Suggestion not to answer this request
this request is part of a sample translation. Its result will decide who gets a large job.
I think that it is not fair play to ask other translators for help in such a case because the sample translation should measure ones own skills.
Therefore I suggest not to submit further answers. What do you think about this issue?