KudoZ home » English to German » Bus/Financial

home business

German translation: Heimarbeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home business
German translation:Heimarbeit
Entered by: Alev Ellington
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:03 Mar 26, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: home business
"They have a home business"
Alev Ellington
Local time: 16:27
Heimarbeit
Explanation:
Sie haben ein Geschäft/Unternehmen in Heimarbeit.

Sie führen ein Unternehmen in Heimarbeit.

Sie leiten ein Unternehmen in Heimarbeit.
Selected response from:

Klaus Dorn
Local time: 01:27
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7führen ihr eigenes Geschäft von zu Hause aus
Ivo Lang
3 +4HeimarbeitKlaus Dorn
5 +1Sie arbeiten von zuhause aus
Alexandra Collins
5heimbasiertes UnternehmenGudrun Russo
4Heimarbeithanna
5 -1Geschäft im eigenen Heimezbounty@aol.co
4ein Geschaeft mit Wohnsitz als FirmensitzBarbara Erblehner-Swann


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Heimarbeit


Explanation:
Sie haben ein Geschäft/Unternehmen in Heimarbeit.

Sie führen ein Unternehmen in Heimarbeit.

Sie leiten ein Unternehmen in Heimarbeit.

Klaus Dorn
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sándor Sárecz
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs

agree  nettranslatorde
3 hrs

neutral  Nancy Arrowsmith: Heimarbeit often means piecework, and not a professional business.
5 hrs

agree  Сергей Лузан
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Geschäft im eigenen Heim


Explanation:
Das Geschäft ist im eingenen Heim

ezbounty@aol.co
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: So heiß es nicht
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ein Geschaeft mit Wohnsitz als Firmensitz


Explanation:
die Uebersetzung ist etwas umstaendlich, eine kuerzere Formulierung trifft es meiner Ansicht aber nicht so genau, weil mit "Heimarbeit" in der Regel eher Auftragsarbeit fuer einen anderen Unternehmer gemeint ist

Barbara Erblehner-Swann
New Zealand
Local time: 10:27
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sie arbeiten von zuhause aus


Explanation:
That the way me and my husband work. We have our own company. When we expain this to others we say things like:

Wir arbeiten von zuhause aus

Firmensitz ist unsere Wohnung/Haus.

Wir haben unser Büro in unserem Wohnung/Haus.



Alexandra Collins
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 222

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ezbounty@aol.co
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
führen ihr eigenes Geschäft von zu Hause aus


Explanation:
Im Deutschen leider umständlich. "arbeiten von zu Hause aus" ist leider zweideutig, da das auch "Heimarbeit für andere tun" bedeuten kann.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueg: Yes, Ivo. Bei mir kamm auch so ein lange Satz hearaus als ich versuchte diese zweideutigkeit auszumerzen.
26 mins

agree  Steffen Walter
35 mins

agree  Andrea Kopf
48 mins

agree  Anna Bittner
49 mins

agree  Nancy Arrowsmith
1 hr

agree  Сергей Лузан
1 hr

agree  Martin Hesse
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Heimarbeit


Explanation:
Heimarbeit muss nicht unbedingt ein eigenes Geschaeft sein. Es kann irdendwelche Arbeitsmöglichkeit sein, die zuhause gemacht werden kann. Viele Firmen beschaeftigen die Mitarbeiter nicht im Büro, entweder um Aufrechterhaltungskosten der Firma zu sparen.

hanna
Hungary
Local time: 00:27
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
heimbasiertes Unternehmen


Explanation:
Habe selbst dieses Problem gehabt und diesen Ausdruck wiederholt bei Google gefunden

Gudrun Russo
Local time: 18:27
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search