KudoZ home » English to German » Bus/Financial

to (in this context)

German translation: X wird es tun / Es wird vereinbart, dass X auch für... Sorge trägt [zu tragen hat] [tragen wird]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:58 Mar 26, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to (in this context)
XXX is also to arrange for medical services.

Tut es oder wird es tun?
rampinelli
Germany
Local time: 10:37
German translation:X wird es tun / Es wird vereinbart, dass X auch für... Sorge trägt [zu tragen hat] [tragen wird]
Explanation:
"is to..." = "shall/will" -> eine verbindliche Aussage z.B. in einem Vertrag, dass X diese Aufgabe(n) übernimmt/übernehmen wird. Die Ausführung/Leistung liegt hier definitiv in der Zukunft, wobei sowohl Präsens als auch Futur verwendet werden (können).

HDH
Steffen
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:37
Grading comment
Danke! Ich stehe immer mit dieser Konstruktion auf dem Kriegsfuß.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4XX soll auch
EdithK
5wird es tun
Elvira Stoianov
4X wird es tun / Es wird vereinbart, dass X auch für... Sorge trägt [zu tragen hat] [tragen wird]
Steffen Walter


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
XX soll auch


Explanation:
XX wird auch

EdithK
Switzerland
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D
1 min
  -> Danke, Volkmar.

agree  Nicole Tata
14 mins
  -> Danke, Nicole.

agree  Andrea Kopf
21 mins

agree  Geneviève von Levetzow
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
wird es tun


Explanation:
to arrange ist hier eine zukuenftige Aktion

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 726
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
X wird es tun / Es wird vereinbart, dass X auch für... Sorge trägt [zu tragen hat] [tragen wird]


Explanation:
"is to..." = "shall/will" -> eine verbindliche Aussage z.B. in einem Vertrag, dass X diese Aufgabe(n) übernimmt/übernehmen wird. Die Ausführung/Leistung liegt hier definitiv in der Zukunft, wobei sowohl Präsens als auch Futur verwendet werden (können).

HDH
Steffen

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14188
Grading comment
Danke! Ich stehe immer mit dieser Konstruktion auf dem Kriegsfuß.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search