KudoZ home » English to German » Bus/Financial

to confer access to shares

German translation: (Besitz)rechte an Aktien des Unternehmens begründen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Mar 26, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: to confer access to shares
· the nominal amount of debt securities ***conferring immediate access and/or access at a future date certain to Company shares*** and which are liable to be issued under the terms of the present authorisation shall not exceed a maximum of one billion euros or the equivalent thereof in any other currency or monetary unit based upon a number of currencies
und im frz. Original:
le montant nominal des titres de créances donnant accès immédiatement et/ou à terme aux actions de la Société, susceptibles d’être émis en vertu de la présente autorisation, s’élèvera au maximum à un milliard d’euros ou l’équivalent en toute autre monnaie ou toute unité monétaire se référant à plusieurs devises

Hier kann doch kein Zugriff gemeint sein, oder?
Annette Scheler
Germany
Local time: 02:40
German translation:(Besitz)rechte an Aktien des Unternehmens begründen
Explanation:
Schuldtitel/Schuldverschreibungen, die unmittelbar oder zu einem späteren Zeitpunkt (Besitz)rechte an Aktien des Unternehmens begründen

...wobei ich nicht weiß, ob das nicht auch Bezugsrechte sind.

Mit Vorsicht zu genießen, da mich die Gegenüberstellung von Fr und En auch ein bisschen verwirrt.

Steffen
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:40
Grading comment
das ergibt immerhin Sinn, danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sofortige bzw. spätere Erhältlichkeit von Aktien übertragen ...ovid
3(Besitz)rechte an Aktien des Unternehmens begründen
Steffen Walter


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sofortige bzw. spätere Erhältlichkeit von Aktien übertragen ...


Explanation:
would be my first thought ... ovid

ovid
United States
Local time: 19:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in German Middle High (ca.1050-1500)German Middle High (ca.1050-1500)
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Besitz)rechte an Aktien des Unternehmens begründen


Explanation:
Schuldtitel/Schuldverschreibungen, die unmittelbar oder zu einem späteren Zeitpunkt (Besitz)rechte an Aktien des Unternehmens begründen

...wobei ich nicht weiß, ob das nicht auch Bezugsrechte sind.

Mit Vorsicht zu genießen, da mich die Gegenüberstellung von Fr und En auch ein bisschen verwirrt.

Steffen

Steffen Walter
Germany
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14184
Grading comment
das ergibt immerhin Sinn, danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search