KudoZ home » English to German » Bus/Financial

overwhelming performance

German translation: das überragende Abschneiden des europäischen Wirtschaftsraums

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Mar 30, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: overwhelming performance
The euro-area's overwhelming economic performance over the past few years has made it far more vulnerable to unexpected shocks.
Alexander Schunk
Local time: 02:53
German translation:das überragende Abschneiden des europäischen Wirtschaftsraums
Explanation:
und weiter: "in den letzten Jahren hat diesen weit empfindlicher gegenüber unerwarteten Erschütterungen gemacht".
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 01:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +12das überragende Abschneiden des europäischen Wirtschaftsraums
Ivo Lang
4 +6überwältigende / außergewöhnliche / exzeptionelle / erstaunliche /
Hermann


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
überwältigende / außergewöhnliche / exzeptionelle / erstaunliche /


Explanation:
wirtschaftliche Performance / Leistung /

die Möglichkeiten sind noch nicht erschöpft.



Hermann
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1948

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer
2 mins
  -> Danke ... wieder eine Frage, bei der man sich schoen austoben kann.

agree  Geneviève von Levetzow
21 mins

agree  EdithK
1 hr

agree  nettranslatorde
2 hrs

agree  Сергей Лузан
3 hrs

agree  Edith Rommelfangen
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
das überragende Abschneiden des europäischen Wirtschaftsraums


Explanation:
und weiter: "in den letzten Jahren hat diesen weit empfindlicher gegenüber unerwarteten Erschütterungen gemacht".

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
19 mins

agree  Anna Bittner
20 mins

agree  EdithK
21 mins

agree  langnet: aber "des gemeinsamen europäischen Währungsraum" oder "Euroland"; es haben ja noch nicht alle EG-Mitgliedsstaaten den Euro
1 hr

agree  Oliver Giesser
1 hr

agree  Sueg
2 hrs

agree  nettranslatorde
2 hrs

agree  Susanne Rindlisbacher
2 hrs

agree  Сергей Лузан
3 hrs

agree  Nicole Trebbin
4 hrs

agree  Steffen Walter
6 hrs

agree  Sándor Sárecz
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search