KudoZ home » English to German » Other

antique brass coasters

German translation: antike Messinguntersetzer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:10 Apr 1, 2003
English to German translations [PRO]
English term or phrase: antique brass coasters
Es geht hier um Auszeichnungen die verliehen werden sollen.

... Awards consisted of certificates and antique brass coasters.
gwolf
Local time: 06:24
German translation:antike Messinguntersetzer
Explanation:
coasters sind die Dinger, auf die man Biergläser oder Weingläser stellen. Edel.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 17:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Man kann auch Untersatz sagen bei Glästern oder - sollten die coaster größer sein - kann es auch ein Tablett auf Rädern zum Rumreichen von Schüsseln usw. sein.
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 12:24
Grading comment
Thank you and thanks for all the comments too!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6antike Messinguntersetzer
EdithK
2Untersetzer aus Antikmessing
Ivo Lang


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
antike Messinguntersetzer


Explanation:
coasters sind die Dinger, auf die man Biergläser oder Weingläser stellen. Edel.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 17:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Man kann auch Untersatz sagen bei Glästern oder - sollten die coaster größer sein - kann es auch ein Tablett auf Rädern zum Rumreichen von Schüsseln usw. sein.

EdithK
Switzerland
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816
Grading comment
Thank you and thanks for all the comments too!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bvogt: ich halte Messinguntersetzer für wahrscheinlicher
5 mins

agree  Heike Behl, Ph.D.
7 mins

agree  Anca Nitu
12 mins

agree  Geneviève von Levetzow: Was hat das mit Finanzen zu tun???
15 mins

agree  Klaus Herrmann: Für mich sind's auch eher Messinguntersetzer. Die man, Geneviève, trefflich verkaufen oder als Kapitalanlage betrachten kann --+ business!!:)
50 mins
  -> Danke an alle.

agree  Susanne Rindlisbacher
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Untersetzer aus Antikmessing


Explanation:
"antike Messinguntersetzer" ist nicht das gleiche wie "Untersetzer aus Antikmessing". Jedenfalls bringt nur die Google-Suche nach "Antikmessing" Ergebnisse.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: und wie wärs mit "Antikuntersetzer aus Messing"? :-)
7 mins
  -> Das würde mit der ersten Lösung übereinstimmen. Auf "deep structure level" ist in Deinem Fall "Antik" ein "qualifier" für Untersetzer ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2013 - Changes made by Steffen Walter:
FieldBus/Financial » Other


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search