KudoZ home » English to German » Bus/Financial

Indications of interest and Advertised Trades

German translation: Handels- und Quotierungsanfragen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:08 May 17, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Indications of interest and Advertised Trades
Software for Indications of interest and Advertised Trades

Bislang habe ich mir "Interessensbekundungen" und "Handelsangebote" überlegt, aber gibt es dafür nicht spezielle Fachbegriffe?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 05:19
German translation:Handels- und Quotierungsanfragen
Explanation:
Es wäre sinnvoll, wenn du den Markt angeben könntest, um den es hier geht - unterschiedliche Marktsegmente verwenden auch unterschiedliche Begriffe.

Inhaltlich geht's um die Initiierung von Handelsgeschäften - da solche Signalisierungen selten standardisiert bzw. börslich geregelt sind, gibt es auch keine fest stehenden Begrifflichkeiten. Vermeiden solltest du den Begriff "Quote-Anforderung" oder "Quote-Request" - dabei handelt es sich um einen fest definierten Ablauf.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 05:19
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Handels- und Quotierungsanfragen
Ralf Lemster
4 -1Anzeigen über ZinsenRadu Stefan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Anzeigen über Zinsen


Explanation:
Ich weiss nicht, wie der andere Ausdruck genau zu übersetzten, aber des ersten Ausdrucks bin ich sicher.




    Reference: http://www.actuaries.org/public/en/about/regulations.cfm
    Reference: http://www.actuaries.org/public/de/about/regulations.cfm?
Radu Stefan
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ralf Lemster: Sorry, aber hier geht's um "trading interest", nicht um Zinsen
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Handels- und Quotierungsanfragen


Explanation:
Es wäre sinnvoll, wenn du den Markt angeben könntest, um den es hier geht - unterschiedliche Marktsegmente verwenden auch unterschiedliche Begriffe.

Inhaltlich geht's um die Initiierung von Handelsgeschäften - da solche Signalisierungen selten standardisiert bzw. börslich geregelt sind, gibt es auch keine fest stehenden Begrifflichkeiten. Vermeiden solltest du den Begriff "Quote-Anforderung" oder "Quote-Request" - dabei handelt es sich um einen fest definierten Ablauf.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 05:19
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4899
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search