KudoZ home » English to German » Bus/Financial

has been dealt a blow

German translation: einen Rückschlag erlitten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:39 May 25, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: has been dealt a blow
The potential for growth has also been dealt a blow

Erfährt einen weiteren Rückgang? Erhält einen Dämpfer?
Steffen Pollex
Local time: 12:02
German translation:einen Rückschlag erlitten
Explanation:
Der Ausdruck "to be dealt a blow" ist stärker als nur ein "Dämpfer" - hier würde ich demzufolge von einem Rückschlag sprechen.

Gruß Ralf
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 12:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10einen Rückschlag erlitten
Ralf Lemster
4 +5Rückschlaggangels
4 +2hat einen Dämpfer erhalten.David Moore
3 +1einen Strich durch die Rechnung gemacht
swisstell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hat einen Dämpfer erhalten.


Explanation:
Nice and colloquial - just like that!!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 13:44:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Not that a reverse is expected, just that it is expected to slow down, as if someone had put the brakes on.

David Moore
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoinette-M. Sixt Ruth
2 hrs
  -> Thank you

agree  xxxAnglo-German
6 hrs
  -> TVM, Christiane
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Rückschlag


Explanation:
oder 'wurde beeinträchtigt', aber Dämpfer i t auch gut

gangels
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danilingua: wollte ich auch, musste einen Rückschlag hinnehmen, einstecken
1 min
  -> I'm the world's foremost authority on RÜCKSCHLÄGE

agree  EdithK
22 mins

agree  Nicole Tata
1 hr

agree  ezbounty@aol.co
3 hrs

agree  Klaus Herrmann: Der Kommentar erinnert mich an einen anderen berühmten Chicagoer - Ausbeuten? Da bin ich Experte, ich wurde mein ganzes Leben lang ausgebeutet (Elwood B.) :-)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
einen Rückschlag erlitten


Explanation:
Der Ausdruck "to be dealt a blow" ist stärker als nur ein "Dämpfer" - hier würde ich demzufolge von einem Rückschlag sprechen.

Gruß Ralf

Ralf Lemster
Germany
Local time: 12:02
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4899

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danilingua: yep, just wanted to propose it, no need now :-)
8 mins

agree  EdithK
22 mins

agree  Kim Metzger: Yes, it's a Rückschlag.
1 hr

agree  Gisela Greenlee
1 hr

agree  Nicole Tata
1 hr

agree  Olaf Reibedanz
1 hr

agree  ezbounty@aol.co
3 hrs

agree  Andrea Kopf
3 hrs

agree  Robert Schlarb: with the back of the hand
7 hrs

agree  Tina8: jaja...denn blow ist sicher ein Stueck energischer als Daempfer!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
einen Strich durch die Rechnung gemacht


Explanation:
dem Wachstumspotential wurde ebenfalls ein Strich durch die Rechnung gemacht.

Und trotzdem einen schönen Sonntag noch.

swisstell
Italy
Local time: 12:02
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1813

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels: auch nicht schlecht
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search