KudoZ home » English to German » Bus/Financial

sub-par returns

German translation: unterdurchschnittliche Ergebnisse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-par returns
German translation:unterdurchschnittliche Ergebnisse
Entered by: Steffen Pollex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 May 26, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: sub-par returns
"negative" Ergebnisse? "unterdurchschnittlich"? "überdutrchschnittlich schlecht"?
Steffen Pollex
Local time: 02:53
unterdurchschnittlich
Explanation:
was dem Golfer lieb ist, ist dem analysten ein Graus ;-)
Selected response from:

abaensch
Germany
Local time: 02:53
Grading comment
Vielen Dank für die bestätigung!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5unterdurchschnittlich
abaensch
3negative Rendite
Hans G. Liepert


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
negative Rendite


Explanation:
ich gehe davon aus, dass par eine Rendite von Null bedeutet (man bekommt bestenfalls die Einlage zurück, keine Rensdite)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12382
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
unterdurchschnittlich


Explanation:
was dem Golfer lieb ist, ist dem analysten ein Graus ;-)

abaensch
Germany
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 393
Grading comment
Vielen Dank für die bestätigung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EMatt
2 mins

agree  Ralf Lemster: "par" dürfte hier für den Ertrag der Benchmark stehen
11 mins

agree  Wiemeyer
1 hr

agree  Martin Hesse: Wie heißt die Freundin des Börsenmaklers? Anna Lühse!
3 hrs

agree  Alexandra Blatz
1 day34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search