KudoZ home » English to German » Bus/Financial

numerous stock level opportunities

German translation: zahlreiche Einstiegschancen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:numerous stock level opportunities
German translation:zahlreiche Einstiegschancen
Entered by: Steffen Pollex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 May 26, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: numerous stock level opportunities
"Nonetheless, markets remain attractively valued and we will aim to take advantage of the numerous stock level opportunities in the coming months."

Das "level" irritiert mich ein bischen. "´Die Chancen aus dem unterschiedlichen Kursniveau an den verschiedenen Märkten"?
Steffen Pollex
Local time: 10:39
zahlreiche Einstiegschancen
Explanation:
In einer deiner vorangehenden Fragen wurde erwähnt, dass die Outperformance über Einzeltitelauswahl erfolgen soll - insofern dürfte es mehrere unterschiedliche Einstiegschancen geben, die jeweils nach dem einzelnen Aktienkursniveau ("stock level") beurteilt bzw. identifiziert werden.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 10:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1zahlreiche Einstiegschancen
Ralf Lemster


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zahlreiche Einstiegschancen


Explanation:
In einer deiner vorangehenden Fragen wurde erwähnt, dass die Outperformance über Einzeltitelauswahl erfolgen soll - insofern dürfte es mehrere unterschiedliche Einstiegschancen geben, die jeweils nach dem einzelnen Aktienkursniveau ("stock level") beurteilt bzw. identifiziert werden.

Ralf Lemster
Germany
Local time: 10:39
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4899

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Kopf
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search