GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:50 Apr 20, 2001 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wolfgang Tiefert Local time: 04:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Managementunterstützung durch Informationsauswertung |
| ||
na | Geschäftsspionage |
| ||
na | geschäftliches Informationswesen |
| ||
na | (Bw) Unternehmensberatung f (ie, durch Informationsbeschaffung) |
| ||
na | Please tell me why my answer should be worth a zero |
|
Geschäftsspionage Explanation: Geschäftsauskundschaften ist eine freundlichere Formulierung Norstedts de<>sv<>en+MW |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr
1 hr
2 hrs
1305 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|