year to date

German translation: im laufenden Geschäftsjahr

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:year to date
German translation:im laufenden Geschäftsjahr
Entered by: Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA

12:09 May 1, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: year to date
....executed $8 billion of lead-managed equity-relaetd transactions year to date....
nettranslatorde
im laufenden Geschäftsjahr
Explanation:
Ich übersetze es immer so. Bisher hat sich noch niemand darüber beschwert.

Gruesse
Selected response from:

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 05:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naim Jahresverlauf
Alexander Schleber (X)
naDieses Geschäftsjahr-bis-Datum oder Dieses Jahr-bis-Datum
Dan McCrosky (X)
naim laufenden Geschäftsjahr
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA


  

Answers


27 mins
im Jahresverlauf


Explanation:
= during the course of the year (which, if it is taken in September would only be 9 months).

See Google:
http://www.google.com/search?as_q=Jahresverlauf&num=10&btnG=...
for some examples.

HTH

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Dieses Geschäftsjahr-bis-Datum oder Dieses Jahr-bis-Datum


Explanation:
"Dieses Geschäftsjahr-bis-Datum oder Dieses Jahr-bis-Datum"

These are the expressions used by my German accounting program.

HTH

Dan


Dan McCrosky (X)
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
im laufenden Geschäftsjahr


Explanation:
Ich übersetze es immer so. Bisher hat sich noch niemand darüber beschwert.

Gruesse


    experience
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elisa Capelão

samsi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search