KudoZ home » English to German » Bus/Financial

driven transactions

German translation: (firmen-)externe und interne Transaktionen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:05 Jul 8, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: driven transactions
Integrate your scorecard, planning, consolidating, and stakeholder processes with data from one source and with externally and internally driven transactions.

das klingt für mich nicht sehr verständlich. Wie passen "driven" und "transactions" hier zusammen?
Steffen Pollex
Local time: 01:56
German translation:(firmen-)externe und interne Transaktionen
Explanation:
driven hier als "hervorgehen aus", also etwa: Transaktionen, die aus dem internen und externen Firmenbereich hervorgehen oder die sich aus dem .... ergeben.

Das ist m.E. im obigen Kontext überflüssig.
Selected response from:

Heike Behl, Ph.D.
United States
Local time: 16:56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4(firmen-)externe und interne Transaktionen
Heike Behl, Ph.D.


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(firmen-)externe und interne Transaktionen


Explanation:
driven hier als "hervorgehen aus", also etwa: Transaktionen, die aus dem internen und externen Firmenbereich hervorgehen oder die sich aus dem .... ergeben.

Das ist m.E. im obigen Kontext überflüssig.

Heike Behl, Ph.D.
United States
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 779
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: driven hier als "hervorgehen aus oder initiiert"
6 mins

agree  Johanna Timm, PhD
7 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search