costs of assets

German translation: s.u.

09:49 Jul 9, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: costs of assets
aus einem Gutachten über den britischen Strommarkt:

Es geht um Netzzugangs- und Netznutzungsentgelte, die die National Grid Company berechnet:

Charges are made on a "shallow" basis. Essentially, the cost of connection assets are recoverable from the user at the particular connection point. The costs of assets on the transmission side of the connection boundary are recoverable from all users through NGC's transmission network use of system charges.

Ich habe keine rechte Vorstellung, was hier mit costs of assets oder, schlimmer noch, cost of connection assets gemeint ist. Sollen die Kosten für die Anlagen bzw. das Netz auf die Netznutzer umgelegt werden? Was ist "shallow" in diesem Zusammenhang?
Annette Scheler
Germany
Local time: 18:02
German translation:s.u.
Explanation:
Es gibt einerseits die Netzanschlusskosten (am individuellen Übergabepunkt in Form von Messgeräten/Zählern/Schaltern etc) andererseits dir Netznutzungskosten (Stromleitung, Trassenführung usw.)
Die Kosten werden im Prinzip pauschal auf die Kunden verteilt, also 10 m neben dem E-Werk oder Verteiler ist der Strom nicht billiger als in 1.000 km Entfernung beim Verbraucher.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5s.u.
Hans G. Liepert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
Es gibt einerseits die Netzanschlusskosten (am individuellen Übergabepunkt in Form von Messgeräten/Zählern/Schaltern etc) andererseits dir Netznutzungskosten (Stromleitung, Trassenführung usw.)
Die Kosten werden im Prinzip pauschal auf die Kunden verteilt, also 10 m neben dem E-Werk oder Verteiler ist der Strom nicht billiger als in 1.000 km Entfernung beim Verbraucher.

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 12382
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search