KudoZ home » English to German » Investment / Securities

style screening methodology

German translation: Stilselektion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:style screening
German translation:Stilselektion
Entered by: Kristin Sobania
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Jul 9, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: style screening methodology
Hi !
I'm looking for the adequate German expression.

context:sub-funds

... good stock selection generated by the style screening methodology
Kristin Sobania
Germany
Local time: 20:04
Methodik der Stilselektion
Explanation:
Der Subfonds Euro Equities verzeichnete in der Periode bis zum Jahresende eine negative Gesamtrendite, da der Fonds weitgehend im Einklang mit dem Index angelegt hatte. Allerdings konnte der Subfonds eine sehr gute relative Outperformance erreichen, was darauf zurückzuführen ist, dass die Zuflüsse von Barmitteln während des außerordentlich pessimistischen 3. Quartals zeitlich verzögert investiert wurden und die Methodik der Stilselektion eine günstige Aktienauswahl hervorbrachte.

Die Stilselektion könnte sich auf den Stil der ausgewählten Unternehmen beziehen, aber auch auf den Anlagestil. Sollte die zweite Möglichkeit zutreffen, dann wäre der Satz wohl etwas manieriert formuliert, weil es gar nicht so viele Anlagestile gibt, dass man von einem screening sprechen sollte.
Selected response from:

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 20:04
Grading comment
Allerherzlichsten Dank für diese umfangreiche Hilfe und ausführliche Erklärung :))

Kristin
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Methodik der Stilselektion
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Methodik der Stilselektion


Explanation:
Der Subfonds Euro Equities verzeichnete in der Periode bis zum Jahresende eine negative Gesamtrendite, da der Fonds weitgehend im Einklang mit dem Index angelegt hatte. Allerdings konnte der Subfonds eine sehr gute relative Outperformance erreichen, was darauf zurückzuführen ist, dass die Zuflüsse von Barmitteln während des außerordentlich pessimistischen 3. Quartals zeitlich verzögert investiert wurden und die Methodik der Stilselektion eine günstige Aktienauswahl hervorbrachte.

Die Stilselektion könnte sich auf den Stil der ausgewählten Unternehmen beziehen, aber auch auf den Anlagestil. Sollte die zweite Möglichkeit zutreffen, dann wäre der Satz wohl etwas manieriert formuliert, weil es gar nicht so viele Anlagestile gibt, dass man von einem screening sprechen sollte.

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 272
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Allerherzlichsten Dank für diese umfangreiche Hilfe und ausführliche Erklärung :))

Kristin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: Die relative Wertentwicklung des Subfonds lag dank der verzögerten Anlage der Mittelzuflüsse ... und der erfolgreichen Anlagestil-basierten Titelauswahl...
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search