GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Jul 9, 2003 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Methodik der Stilselektion |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Methodik der Stilselektion Explanation: Der Subfonds Euro Equities verzeichnete in der Periode bis zum Jahresende eine negative Gesamtrendite, da der Fonds weitgehend im Einklang mit dem Index angelegt hatte. Allerdings konnte der Subfonds eine sehr gute relative Outperformance erreichen, was darauf zurückzuführen ist, dass die Zuflüsse von Barmitteln während des außerordentlich pessimistischen 3. Quartals zeitlich verzögert investiert wurden und die Methodik der Stilselektion eine günstige Aktienauswahl hervorbrachte. Die Stilselektion könnte sich auf den Stil der ausgewählten Unternehmen beziehen, aber auch auf den Anlagestil. Sollte die zweite Möglichkeit zutreffen, dann wäre der Satz wohl etwas manieriert formuliert, weil es gar nicht so viele Anlagestile gibt, dass man von einem screening sprechen sollte. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.