19:06 Nov 3, 2003 |
English to German translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andy Lemminger Canada Local time: 07:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | am laufen |
| ||
4 | betreibt Industrieprojekte im Umfang von... |
| ||
3 +1 | bearbeitet ca. .....laufende Projekte |
|
betreibt Industrieprojekte im Umfang von... Explanation: or "arbeitet an ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
am laufen Explanation: in german they are not under way...they are running!! he he lol... greetz...john (dozent bei...Siemens!) -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-03 19:24:45 (GMT) -------------------------------------------------- sind involviert may also be a useful structure if you want to take it the other way! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bearbeitet ca. .....laufende Projekte Explanation: you can change the text a little to make it more understandable... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.