https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/bus-financial/563125-total-financial-impact.html

Total Financial Impact

German translation: s.u.

12:32 Nov 5, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Total Financial Impact
In Q3 2003, XYZ projects delivered over $19MM of Total Financial Impact (TFI).
Klaus Lauble
Germany
Local time: 12:38
German translation:s.u.
Explanation:
Damit kann gemeint sein:
Kosteneinsparung
Einnahmenerhöhung
( Gesamte ) Ergebnis(aus)wirkung.
Hintergrund: ein Projekt ist kein komplettes Geschäft, also spricht ein Projekt schwerpunktmäßig meistens entweder Kosten oder den Umsatz= Einnahmen an
Selected response from:

Horst2
Local time: 12:38
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1s.u.
Horst2
3 +1finanzielle Gesamtbelastung
Steffen Walter
3finanzieller Durchschlagskraft
verbis
3XYZ-Projekte steuerten über 19 Mio. US-Dollar zu den Gesamtkosten bei.
Aniello Scognamiglio (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
total financial impact
finanzielle Gesamtbelastung


Explanation:
...wobei das mit dem "delivered" nicht gerade gut zusammenpasst, da ich in diesem Zusammenhang eher an den Ergebnisbeitrag der Projekte denken würde.


    Reference: http://www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/budg/20010912...
    Reference: http://www.europarl.eu.int/meetdocs/committees/budg/20010912...
Steffen Walter
Germany
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 15966

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abaensch: hätte hier auch eher an einen Zufluss von Kapital durch die Projekte vermutet
5 mins
  -> Ja, die Verwendung ist schon eigenartig, zumal mir "TFI" als Kennzahl bisher nicht begegnet ist.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
total financial impact
s.u.


Explanation:
Damit kann gemeint sein:
Kosteneinsparung
Einnahmenerhöhung
( Gesamte ) Ergebnis(aus)wirkung.
Hintergrund: ein Projekt ist kein komplettes Geschäft, also spricht ein Projekt schwerpunktmäßig meistens entweder Kosten oder den Umsatz= Einnahmen an

Horst2
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 970
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Leit
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finanzieller Durchschlagskraft


Explanation:
vielleicht...


nur eine Idee



... Investments Ltd" eine weitere sehr vielversprechende Kombination von hoher unternehmerischer
Dynamik, finanzieller Durchschlagskraft und leistungsfähiger ...
www.swisslife.com/site/de/media/2001/foundation.html


... Durchschlagskraft der Wirtschaftsförderung Die eigentliche Durchschlagskraft der
kantonalen ... Standortpromotion in Zeiten knapper finanzieller Ressourcen Die ...
research.credit-suisse.ch/de/publications/ spotlight/pdf/spotlight_050503_d.pdf

Dadurch soll sich die Durchschlagskraft auf dem Markt erhöhen. ... Zeitlicher
und finanzieller Rahmen. Projektdauer: 3 Jahre ab Juli 2002. ...
www.regioplus.ch/Nationalparkregion_Engadin/

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 13:07:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Investments Ltd.\" eine weitere sehr vielversprechende Kombination von hoher unternehmerischer
Dynamik, finanzieller Durchschlagskraft und leistungsfähiger ...
www.sl-am.cc/html/vertrieb/ vert_news_full.cfm?Detail_ID=21

ciao

verbis
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
total financial impact
XYZ-Projekte steuerten über 19 Mio. US-Dollar zu den Gesamtkosten bei.


Explanation:
könnte man so verstehen, aber ich bräuchte eben auch mehr Zusammenhang! Vielleicht hilft es ja weiter?

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4692
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: