KudoZ home » English to German » Human Resources

direct report

German translation: unterstellte Mitarbeiter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:direct reports
German translation:unterstellte Mitarbeiter
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Jan 21, 2004
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: direct report
in einem Unternehmen. Bleibt das auf Deutsch auch so, oder spricht man hier vom "direkten Vorgesetzten" oder von was anderem?
Elvira Schmid
Italy
Local time: 00:27
s.u.
Explanation:
das sind die unterstellten Mitarbeiter!
Schau doch mal im Glossar nach, wurde schon oft gefragt.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 00:27
Grading comment
Danke und sorry, dachte ich hätte das schon gestern im Glossar gesucht und nicht gefunden...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3s.u.
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
das sind die unterstellten Mitarbeiter!
Schau doch mal im Glossar nach, wurde schon oft gefragt.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 225
Grading comment
Danke und sorry, dachte ich hätte das schon gestern im Glossar gesucht und nicht gefunden...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LegalTrans D: http://www.proz.com/kudoz/594672
8 mins
  -> Â Íåìåöêî-ðóññêîì ýêîíîìè÷åñêîì ñëîâàðå Gewerbefoerderung ïåðåâåëè êàê "ñîäåéñòâèå ðàçâèòèþ ïðîìûñëîâ èëè ðåìåñåë".

agree  Steffen Walter: genau // ADD: wenn überhaupt...
23 mins
  -> ...und wir "reporten" nur noch an Kunden, nicht?

agree  Horst2
59 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Steffen Walter


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 21, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Human Resources


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search