KudoZ home » English to German » Bus/Financial

to move into the spread

German translation: den Spread aufbauen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to move into the spread
German translation:den Spread aufbauen
Entered by: Beate Lutzebaeck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:24 Jan 25, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial / Asset management
English term or phrase: to move into the spread
Aus einem Fondsbericht:

¨ New peripheral-country spread strategies included the portfolio’s overweight position in Poland versus Germany in the five-year part of the curve. Polish bonds offered value due to market concerns (resulting in attractive yields) about the prime minister’s ability to push through new legislation. After the legislation was successfully negotiated, we moved into the spread.

Bitte nur Antworten von Kollegen mit fundierten Kenntnissen im Bereich der Anlageverwaltung - danke!
Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 23:39
den Spread aufbauen
Explanation:
Damit wird ausgesagt, dass die Spread-Position (Long 5-jährige polnische vs. Short 5-jährige deutsche (Staats-)Anleihen nach dem erfolgreichen Abschluss des Gesetzgebungsverfahrens aufgebaut wurde. Der Begriff "move into" veranschaulicht dabei, dass ein solcher Spread aufwändiger ist als z.B. eine Spreadposition USA vs. Deutschland (die sich wesentlich schneller und einfacher über Futures konstruieren lässt).
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 13:39
Grading comment
Perfekt - der Experte hat gesprochen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5den Spread aufbauen
Ralf Lemster
4 -1den Aufschlag an-oder umsetzen(benutzen)Michael Hesselnberg


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
den Aufschlag an-oder umsetzen(benutzen)


Explanation:
Spread>>der Aufschlag bei zinsvariabler
Anleihe mit Maximalzinssatz

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 04:37:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Spread wird auch im Deutschen benutzt; siehe link:

... Floating Rate Notes (FRA): Zinsvariabler Schuldverschreibungstyp. ... 3. Aufschlag
auf einen bestimmten Kreditzinssatz, zB Spread von ... % über Libor. ...
www.efbc.de/downloads/boersenABC.PDF - Pages similaires


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 04:38:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Spread wird auch im Deutschen benutzt; siehe link:
... Floating Rate Notes (FRA): Zinsvariabler Schuldverschreibungstyp. ... 3. Aufschlag
auf einen bestimmten Kreditzinssatz, zB Spread von ... % über Libor. ...
www.efbc.de/downloads/boersenABC.PDF - Pages similaires


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 04:41:14 (GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch das Worterbuch der Geldwirtschaft der FU Berlin, aud der Google-Seite, dritter link von oben:
• Page 1. Wörterbuch der Geldwirtschaft Hans-Joachim Stadermann Fachhochschule
für Wirtschaft Berlin WS 1999/2000 Page 2. Page 3. Warnung ...
http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=fr&ie=UTF-...


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 07:20:54 (GMT)
--------------------------------------------------

move into>>in den Bereich des Aufschlages kommen; den Aufschlag anwenden zu können,usw. in dem Sinne.
Falls Du mehr Infos brauchst, kannst Du mailen.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-25 07:52:23 (GMT)
--------------------------------------------------

to move into= einziehen nach LEO:
http://dict.leo.org/?search=move into&searchLoc=-1&relink=on...


    Reference: http://dict.leo.org/?search=spread&searchLoc=-1&relink=on&sp...
Michael Hesselnberg
Local time: 13:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ralf Lemster: Sorry, hier geht's nicht um den Renditeaufschlag, sondern um eine Spread-Position, mit der die Divergenz zwischen zwei Rentenmärkten ausgenutzt werden soll
4 hrs
  -> das habe ich doch geschrieben!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
den Spread aufbauen


Explanation:
Damit wird ausgesagt, dass die Spread-Position (Long 5-jährige polnische vs. Short 5-jährige deutsche (Staats-)Anleihen nach dem erfolgreichen Abschluss des Gesetzgebungsverfahrens aufgebaut wurde. Der Begriff "move into" veranschaulicht dabei, dass ein solcher Spread aufwändiger ist als z.B. eine Spreadposition USA vs. Deutschland (die sich wesentlich schneller und einfacher über Futures konstruieren lässt).

Ralf Lemster
Germany
Local time: 13:39
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 4899
Grading comment
Perfekt - der Experte hat gesprochen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search