Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Bus/Financial - IT (Information Technology)
|English term or phrase: AP|
|This is an option in a list of industries like |
- High Tech Electronics
- Medical Device
That is the only definition for AP (among 81 other terms) that comes close to being an industry.
Selected response from:
Local time: 03:56
|1 KudoZ points were awarded for this answer |
14 mins confidence: 30 mins confidence:
Multimedia-Industrie / E-Commerce
Lese das auch zum ersten Mal. Eine Google-Suche ergibt zwei Varianten für AP-Industrie. Einerseits "Associate Press Industry", damit ist die Diversifizierung der Presse-Industrie durch Internet-Ausgaben gemeint.
Ein anderer Hint ist "Associated Programs" - dabei scheint der Begriff noch weiter gefasst zu sein und auch die Kommerzialisierung anderer Produkte über Internet einzuschliessen.
Associate Programs (also called Affiliate Programs or APs) are without question the HOTTEST money making opportunities on the internet today. When you join an AP you make an agreement to market a product produced by another entrepreneur. That product might be anything...software, e-books, web resources, publications, vitamins, art-work, flowers, Christmas ornaments, etc--you name it and you can find somebody who wants you to sell it for you!
What do you get for your trouble? You get a cut of the action. You get money--usually between 25%-50%! Plus, in many cases, you'll also get commissions off the sales of the other "affiliates" you bring into the program. This is called a two-tier AP. That percentage is usually smaller (around 10%), but hey, it's like FREE money."
Im Deutschen scheint es den Begriff so nicht zu geben, daher schlage ich Dir entweder Multimedia-Industrie oder E-Commerce vor...
Hoffe, das hilft Dir zumindest weiter bei der Suche.. bin ja mal gespannt, man lernt immer wieder was dazu!
|Login to enter a peer comment (or grade)|1 hr confidence: 4 hrs confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|May 6, 2014 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » IT (Information Technology)|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations