records office

German translation: Geschäftsstelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:records office
German translation:Geschäftsstelle
Entered by: Maya Jurt

03:54 Sep 27, 2001
English to German translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: records office
Employment agreement

... having its registered and records office at ...

mit eingetragenem Sitz und dem Sitz der Verwaltung in??? Any good suggestions?

TIA,
Andrea
Andrea Kopf
Germany
Local time: 10:05
Geschäftsstelle
Explanation:
...mit Firmensitz und Geschäftsstelle in...

Der im Handelsregister (oder einer vergleichbaren Institution) eingetragene Sitz ist eine Sache, die Geschäftsstelle (als Ort der Aufbewahrung der für den Geschäftsbetrieb relevanten Unterlagen) ist eine andere.
Selected response from:

Thomas Unger
Germany
Local time: 10:05
Grading comment
Vielen Dank an alle. "Geschäftsstelle" erschien mir in diesem Zusammenhang am besten. Grüße, Andrea
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Personalstelle/Personalabteilung
Martin Schneekloth (X)
4Geschäftsstelle
Thomas Unger
3Einstellung, Aufnahme
C.A. (X)
naArchiv, Gerichtsstelle,
Valeska Nygren


  

Answers


38 mins
Archiv, Gerichtsstelle,


Explanation:
Man braucht mehr Text


    Romain
Valeska Nygren
United States
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einstellung, Aufnahme


Explanation:
to record a person ... eine Person aufnehmen

Vielleicht ist es in diesem Sinne gemeint.

Die angeführte Adresse gibt alle Bedeutungen von "records" wieder, vielleicht findest Du ja das Passende.





    Reference: http://wordreference.com/de/translation.asp?ende=records+off...
C.A. (X)
Local time: 10:05
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Personalstelle/Personalabteilung


Explanation:
That's where employee records are usually kept (in a business/company context).

Native German full-time in-house translator in US

Martin Schneekloth (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geschäftsstelle


Explanation:
...mit Firmensitz und Geschäftsstelle in...

Der im Handelsregister (oder einer vergleichbaren Institution) eingetragene Sitz ist eine Sache, die Geschäftsstelle (als Ort der Aufbewahrung der für den Geschäftsbetrieb relevanten Unterlagen) ist eine andere.

Thomas Unger
Germany
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle. "Geschäftsstelle" erschien mir in diesem Zusammenhang am besten. Grüße, Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search