Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to German translations [PRO]|
Bus/Financial - Law (general)
|English term or phrase: wilful default|
|vorsätzlicher Zahlungsverzug (Verzug)|
Your translation could be right, if it has nothing to with payments or an obligation due on a certain date.
"Unterlassung" = neglect, omission, which is a little weaker than default.
Selected response from:
Local time: 00:16
|Eieiei, da muss ja am Sonntag maechtig der Wurm drin gewesen sein auf der Site. Ich hatte schon gewaehlt. Danke|
4 KudoZ points were awarded for this answer
16 mins confidence: peer agreement (net): +5