ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

Best Practices

German translation: Best Practices // Bewährte Verfahren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Best Practices
German translation:Best Practices // Bewährte Verfahren
Entered by: Britta Schellenberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:57 Apr 29, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Best Practices
Business Planning and Charting Best Practices

kan man das einfach als "Bestmethoden" uebersetzen oder gibt es da ein spezielles wort?
Britta Schellenberg
Local time: 07:56
Best Practices // Bewährte Verfahren
Explanation:
Oft wird das engl. "Best Practices" (ohne Regeln etc.) übernommen.
Die geläufigste deutsche Version lautet "Bewährte Verfahren".
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 13:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Best-Practice-Regeln
Olaf Reibedanz
4 +3Best Practices // Bewährte Verfahren
anisco
3 +1best practices
Carsten Mohr


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
best practices
Best-Practice-Regeln


Explanation:
Best-Practice-Regeln, Best-Practice-Standards, Best-Practice-Richtlinien...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-04-29 18:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

und natürlich auch: Best-Practice-Methoden

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
40 mins

agree  muttersprachler
2 hrs

agree  Ferguson
11 hrs

agree  Daniela Gardini
12 hrs

agree  msherms
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
best practices
best practices


Explanation:
davon redet mein Hauptkunde zumindest immer... also auch ganz ohne Zusatz, wenn es wirklich um die Praktiken/Methoden geht...

Carsten Mohr
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxeulalia512
386 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
best practices
Best Practices // Bewährte Verfahren


Explanation:
Oft wird das engl. "Best Practices" (ohne Regeln etc.) übernommen.
Die geläufigste deutsche Version lautet "Bewährte Verfahren".

anisco
Germany
Local time: 13:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wiedekind
2 hrs
  -> Danke :-)

agree  Dip.-Ing. Hellmuth Sander
13 hrs
  -> Danke :-)

agree  msherms
16 hrs
  -> Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: