ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

proportional percentage crediting

German translation: anteilige Gutschriften


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:proportional percentage crediting
German translation:anteilige Gutschriften
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 Jul 14, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Kooperationsvertrag
English term or phrase: proportional percentage crediting
For development reasons MMM may insist on supplying test wheels in order to test quality improvements. Both parties are obliged to work together to resolve specific customer problems without undue delay.

If MMM should deem the technological prerequisites set by AWT-PPP unobtainable, MMM may, subject to agreement with PPP, refuse PPP’s order. With the prior agreement of MMM, and only in such exceptional case, PPP shall be free to carry out the project in question with another partner.

Payment of the test grinding wheels shall be made on the agreed payment terms and conditions, after the positive outcome of the tests and the approval of AWT. In exceptional cases, PPP and MMM may agree on derogations of this provision.

In case it proves impossible to achieve the technical parameters defined jointly as an objective, MMM and PPP shall decide together whether **to opt for a proportional percentage crediting**, or the restitution of the grinding wheels.

Everytime a test on a MMM grinding wheel is requested, or carried out, PPP is bound to advise MMM in writing of the means and time frame for the performance of that examination, leaving the latter to decide whether or not to have one of its technicians present at the testing.
Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 11:07
sich für eine dazu ins Verhältnis gesetzte (oder entsprechende) Anteilsgutschrift zu entscheiden
Explanation:
proportional = verhältnismäßig
percentage crediting = Prozentgutschrift

Das "dazu" in meinem ÜS-Vorschlag bezieht sich auf die "technical parameters", die evtl. nicht eingehalten werden können und um die sich dann prozentmäßig der zu zahlende Betrag gemäß einer entsprechenden Gutschrift verringert.
Selected response from:

Translate4u
Germany
Local time: 15:07
Grading comment
Vielen Dank an alle - ich hab es mit "anteilige Gutschriften" übersetzt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Anrechnung im Verhältnis zur prozentualen (Abnutzung)xis
3proportionalle prozentuelle GutschriftLolitta Ivonne Grigore Rück
3sich für eine dazu ins Verhältnis gesetzte (oder entsprechende) Anteilsgutschrift zu entscheiden
Translate4u


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sich für eine dazu ins Verhältnis gesetzte (oder entsprechende) Anteilsgutschrift zu entscheiden


Explanation:
proportional = verhältnismäßig
percentage crediting = Prozentgutschrift

Das "dazu" in meinem ÜS-Vorschlag bezieht sich auf die "technical parameters", die evtl. nicht eingehalten werden können und um die sich dann prozentmäßig der zu zahlende Betrag gemäß einer entsprechenden Gutschrift verringert.


Translate4u
Germany
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Grading comment
Vielen Dank an alle - ich hab es mit "anteilige Gutschriften" übersetzt.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anrechnung im Verhältnis zur prozentualen (Abnutzung)


Explanation:
MMM und PPP sollten sich gemeinsam entscheidenden, ob sie eine Anrechnung im Verhältnis zur prozentualen (Abnutzung) oder eine (kompletten) Rückerstattung der Schleifscheiben wählen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2005-07-14 10:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

nicht \"kompletten\", sondern wenn schon dann \"komplette\"


    Reference: http://www.leo.org
xis
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proportionalle prozentuelle Gutschrift


Explanation:
mir scheint die Wortwoertliche Uebersetzung diesmal am ausdruckvollsten

Lolitta Ivonne Grigore Rück
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: