Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: predecessor company | Ich komme hier einfach nicht weiter, dabei habe ich das Gefühl, die Lösung liebe mir auf der Zunge...
Der Satz: "XYZ and our ***predecessor companies*** have had a significant presence in the market for years."
vorherige Firmen? Kann man das sagen? |
| Erika Forni GarciaKudoZ activityQuestions: 173 ( 5 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 5 Switzerland
| Local time: 13:00
|
| | Selected response from:
 anisco Germany Local time: 13:00
| Grading comment Wie immer, herzlichsten Dank an alle. Ich habe mich fuer diese Uebersetzung entschieden, weil sie m.E. etwas allgemeiner ist und auch fuer Laien verstandlich sein sollte. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |