ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Business/Commerce (general)

a rising tide floats all boats

German translation: ...und die Welle des Aufschwungs alle nach oben trägt.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...and a rising tide floats all boats
German translation:...und die Welle des Aufschwungs alle nach oben trägt.
Entered by: anisco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:36 Sep 22, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / globalisation
English term or phrase: a rising tide floats all boats
Kontext: Schere zwischen Arm und Reich.

The rich can insulate themselves from the poor under many circumstances, and justify their position with the comforting idea of trickle-down economics and the proposition that a rising tide floats all boats.
Renate FitzRoy
Local time: 12:58
dass auf der Erfolgswelle alle mitschwimmen.
Explanation:
damit bleiben wir beim Wasser;-)
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 13:58
Grading comment
Danke, Aniello, endlich etwas nicht so Trockenes! Ich schreibe vermutlich:dass die Sickereffekte schließlich ankommen werden und die Welle des Aufschwungs alle nach oben trägt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2von einem Aufschwung alle profitiren werden
Klaus Urban
3 +1dass auf der Erfolgswelle alle mitschwimmen.
anisco
3 +1Wirtschaftswachstum bringt allen VorteileBrigitteHilgner


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
von einem Aufschwung alle profitiren werden


Explanation:
... verweisen auf die beruhigende Vorstellung vom Auf und Ab der Wirtschaft und dass von einem Aufschwung alle profitieren werden

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-09-22 17:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Es muss natürlich "profitieren" heißen. Sorry. Klaus

Klaus Urban
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nils Lahrmann: Stimme mit der Deutung der Metapher überein, "trickle economics" bezieht sich aber auf die neoklassische Sickertheorie. Dazu gibt es viel im Internet...
10 mins

agree  Oliver Dahlmann
10 mins

agree  Teresa Reinhardt: No idea why you got a Neutral for something that wasn't even the question....
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wirtschaftswachstum bringt allen Vorteile


Explanation:
von einer wachsenden Wirtschaft haben alle etwas
wenn die Wirtschaft wächst, fällt für alle etwas ab
ein Konjunkturaufschwung ist für alle positiv

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 365

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dass auf der Erfolgswelle alle mitschwimmen.


Explanation:
damit bleiben wir beim Wasser;-)

anisco
Germany
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Grading comment
Danke, Aniello, endlich etwas nicht so Trockenes! Ich schreibe vermutlich:dass die Sickereffekte schließlich ankommen werden und die Welle des Aufschwungs alle nach oben trägt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigrid Thorbjørnsrud
1 hr
  -> Danke, Sigrid, und Grüße nach Norwegen, vor grauer Vorzeit war ich mal in Sarpsborg:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: