English to German translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Harvard Business School | | English term or phrase: Aligning Goals, Incentives, and Performance Metrics Tool | ich übersetze gerade ein Lernprogram für die HBS und komme einfach nicht auf den richtigen Begriff für TOOL in diesem Kontext. Der Kunde bevorzugt die deutsche Version, auch wenn ich ihm schon erklärt habe, in diesem Fall wäre vielleicht besser, die englische zu lassen, da jeder weiss worum es geht....
Hättet ihr eine Idee???
Vielen Dank
Klara |
| | | Selected response from:
 Klaus Urban Local time: 05:46
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | aligning goals, incentives, and performance metrics tool Ziele, Anreize und Leistungsbeurteilungssystem auf einander abstimmen
Explanation: das müßte es sein
|  Klaus Urban Local time: 05:46 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 155
|
| | Notes to answerer
Asker: Danke euch allen vielmals. Finde ich gut, aber am Ende kann ich es nicht mal verwenden, da der Kunde auf "Hilfsmittel" als Übersetzung für "Tool" besteht...:o(((
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |